Перевод "некоторое количество" на английский
Произношение некоторое количество
некоторое количество – 30 результатов перевода
Мы выгнали его полгода назад за воровство опия.
Когда мы импортировали некоторое количество сырья.
Он был студентом Мидела.
He was kicked out six months ago for stealing opium.
When we had some raw stuff imported.
He was Miedel's student.
Скопировать
А ионы иридия важны?
Они дали временный диэлектрический эффект во внешних слоях кожи, что нейтрализовало некоторое количество
Тогда как вылечили меня?
And iridium ions are significant?
They caused a temporary dielectric effect in the outer epidermal layers, which neutralized some of the biogenic energy-- not much, but enough to make the Captain's altered biochemistry an effective defense.
Then how was I cured?
Скопировать
Северный угол потолка.
Паутина, содержащая некоторое количество погибших паукообразных... с бобами.
- Зачем ты позвал этого человека в мой дом?
North ceiling corner.
Cobweb containing a number of deceased arachnids... with beans.
Why did you call this man into my house?
Скопировать
Это просто выбор.
Но некоторое количество тупиц этого не понимают.
Некоторые люди сильно напрягают меня.
It's just a choice thing.
But a certain amount of stick goes with it.
Certain people give me a hard time.
Скопировать
Потому что я делала это очень хорошо.
Думаю, после некоторого количества пива он был немного пьяным.
Ну, ты же вот не знал.
Because I was good.
I guess after that many beers, he's probably a little groggy anyway.
Well, you didn't know.
Скопировать
Он состоит из восьми вагонов, и в каждом вагоне постоянно перевозит равное количество пассажиров.
Через час, некоторое количество пассажиров... равное половине времени прошедшего через час после отправления
На второй станции, половина пассажиров плюс двое вышла... но удвоенное количество пассажиров, вошедших на первой станции, поехало дальше."
It's eight cars long and always carries the same number of passengers in each car.
An hour later, a number of passengers... equal to half the number of minutes past the hour get off... but three times as many plus six get on.
At the second stop, half the passengers plus two get off... but twice as many get on as got on at the first stop."
Скопировать
Нашли признаки соития?
- Некоторое количество семени.
- Выслали на экспертизу?
You get any signs of intercourse?
- There was semen present.
- Did you send out the kit?
Скопировать
Она была нужна нам в операции "Опавшие листья".
Она могла определить некоторое количество объектов.
Через своего агента я вызвал ее в Париж,..
We needed her for "Dead Leaves".
She could identify certain objectives.
I had her called back to Paris by our agent,
Скопировать
Просто удивительно. Это абсолютный коллапс протонов.
Мы также обнаружили некоторое количество неопознанных частиц.
Если мы приложим это к достижениям теоретической физики- квантовой физики...
This is clearly a proton Collapse.
We're also detecting a fair number of what we believe to be unknown particles.
If we can put this into a theoretical framework, physics... No, science...
Скопировать
Джентльмены, пожалуйста, следуйте за мной.
У нас есть некоторое количество слайдов, которые вам было бы интересно посмотреть.
Пожалуйста, рассаживайтесь.
Oh, okay. Gentlemen, please follow me.
We have a very, very fine... slide presentation for you.
Please take your seats.
Скопировать
Я проголосовал против этого закона, потому что не хотел, чтобы людям сложнее было покупать молоко.
Я не дал некоторому количеству денег попасть в Ваши карманы.
Если это злит вас, если Вы обиделись на меня, то я это полностью уважаю.
I voted against it because I didn't wanna make it harder for people to buy milk.
I stopped some money from flowing into your pocket.
If that angers you if you resent me, I respect that.
Скопировать
Как видите, ключ к этому - изысканная комбинация сложных ингредиентов. Сначала положим немного случайных мыслей.
Затем добавим некоторое количество впечатлений сегодняшнего дня... и перемешаем их с какими-либо воспоминаниями
Это на две порции.
As you can see, a very delicate combination of complex ingredients is the key.
And then we add a little bit of reminiscences of the day mixed with some memories from the past.
That's for two people.
Скопировать
Они... все могут там оказаться.
Или некоторое количество из них сможет там оказаться.
Математически выражаясь, здесь слишком много неизвестных.
They... might all be there.
Or a subset of them might be there.
Algebraically speaking,there are too many unknowns.
Скопировать
Обещаю.
Культивирование новой информации обычно нуждается в некотором количестве ресторанных выпивки и блюд.
Чем ближе кто-то находится к ценной информации...
I promise.
Cultivating intelligence assets usually requires some wining and dining.
The more connected someone is...
Скопировать
Вместе с 20-ю рейнджерами. Я позволю остаться одной банде, потому как это в порядке вещей.
Некоторое количество коррупции неизбежно... но если я обнаружу здесь две банды по моему возвращению..
Итак, все просто.
I'm going to bring about 20 rangers with me.
I will tolerate one gang because that is the nature of things. A certain amount of corruption is inevitable... but if I find two gangs here when I get back... then in a couple of hours, there will be no gangs here.
So it's simple.
Скопировать
Знаете, я как пчелинный сеньор, а вы - пчелка явно без птенцов...
Но готовящаяся, и мы оба разделяем потребность в некотором количестве...
- Прикосновений... секса, секса.
You know, I'm, as it were, senior bee and you're clearly no-spring-chicken bee.
You're getting on a bit, but we have a shared need for a certain amount of...
- Touch... sex, sex. Would you?
Скопировать
И это будет самая вредная кишечная палочка.
кукурузу рогатому скоту и кишечная палочка, очень распростарнённый паразит, развивается, происходит некоторое
появляется на свет.
And these would be the more harmful E. Coli.
So you feed corn to cattle and E. Coli, which is a very common bug, evolves, a certain mutation occurs and a strain called the "E. Coli 0157:h7"
appears on the world stage.
Скопировать
Эм, теперь расскажите нам кто с кем сражался в Битве при Каллодене.
потому что это по существу был Итальянский щеголь с Польским акцентом с группой Шотландских горцев, некоторым
Очень хорошее описание Битвы при Каллодене, несомненно!
Erm, now tell us who fought whom in the Battle of Culloden.
The Battle of Culloden is quite complicated, because it was basically an Italian fop with a Polish accent with a bunch of Highlanders, some Irish, a few French, fighting some Scottish low-landers, English, led by a fat German from Hanover.
is a very good description of the Battle of Culloden indeed!
Скопировать
ћожет быть флогистон и не выдел€етс€, когда вещество нагреваетс€.
Ќапротив, веро€тно он поглощает некоторое количество воздуха.
Ёто бы объ€снило это увеличение.
Maybe phlogiston isn't given off when a substance is heated.
Instead, maybe it absorbs some kind of air.
That would explain this increase.
Скопировать
—разу после его беседы с ѕристли, Ћавуазье решил повторить эксперимент ѕристли, только с точностью до наоборот.
ќн нагревал некоторое количество ртути внутри запа€ного контейнера, до тех пор пока она не превратилась
ќн измерил количество воздуха, которое было поглощено ртутью, пока ее нагревали.
'Fresh from his conversation with Priestley, Lavoisier decided to 'repeat Priestley's experiment, only in reverse.'
He heated some mercury inside a sealed container until it turned into mercuric oxide, which is the same substance that Priestley had used in his experiment.
He measured the amount of air that was absorbed by the mercury when it was heated.
Скопировать
Эта общественная организация попала в наше поле зрения несколько недель назад, и мы посчитали что у них все чисто.
У них есть связи с некоторым количеством полевых командиров, однако публично они дистанцируются от Талибана
Когда Таназ показалась на свадьбе, мы посмотрели на ситуацию по-другому.
We looked into this NGO a couple weeks ago, decided it was clean.
They've got ties to a handful of local warlords, but publicly, they denounce the Taliban.
When Tanaz showed at the wedding, we took another look.
Скопировать
О, да, могу я сегодня остаться?
У меня все еще есть некоторое количество врагов, и я пока не хочу, чтобы кто-то знал, что я вернулся
Ты, без сомнения, должен остаться здесь.
Oh, hey, can I stay here tonight?
I still have a number of enemies, And I don't want anyone to know That I'm back in eastwick just yet.
Of course. You should absolutely stay here.
Скопировать
Но для человека размеров Кловиса мы не можем полностью гарантировать это.
Единственный способ убедиться, что казнь пройдет как положено, это удалить некоторое количество лишнего
Значит, для того, чтобы сделать ему липосакцию и подтяжку живота, вы выбрали нас из всех пластических хирургов штата?
But someone Clovis' size, we can't absolutely guarantee that.
The only way to make sure that the execution goes properly is if he sheds some of that blubber, pronto.
So you picked us to give him liposuction and a tummy tuck, out of all of the plastic surgeons in the state?
Скопировать
В небольшом числе?
Это почти "в некотором количестве"!
Барт, твой превосходный уровень знаний...
Several?
That's more than a few, and almost a bunch!
Bart, because of your superior intellect...
Скопировать
Знаете, что такое "генетический мозаицизм"?
И происходит обмен некоторым количеством крови.
Изменение пигментации вашей радужной оболочки, может быть результатом этих чужих генов.
Are you familiar with the term "genetic mosaicism"?
Occasionally, when you're dealing with twins, the placentas can become fused and a certain amount of blood will be exchanged back and forth.
I suppose the emerging pigmentation in your affected iris could be the result of that foreign genetic strand.
Скопировать
Увидев, как вы с Эрин разговариваете, я заметил, что твои зрачки расширились, а кожа покраснела.
Еще мне кажется, что некоторое количество крови прилило к твоему пенису.
Ну, к моему тоже кровь прилила, так что будем делать?
When I saw you talking to Erin earlier, I noticed that your pupils dilated and your skin flushed.
And I'm assuming a little bit of blood rushed into your penis.
A little bit of blood rushed into mine as well. So where does that leave us?
Скопировать
Да
Да, Я - Я бы хотел купить некоторое количество грязи
Ну, тогда вы пришли по тому адресу
It was just these incredible...
Joss and Tim, their minds are just always going and going and going.
And then we'd get the scripts, and they were like gold. We wouldn't get first drafts, only the shooting draft which is good.
Скопировать
И сколько же канадских студентов обучается в Риме?
Ну, некоторое количество.
А почему ты спрашиваешь?
And how many Canadian university students are there in Rome?
In fact, a few.
Why do you ask?
Скопировать
Мне сейчас уже лучше.
Я вознаградил себя некоторым количеством кокаина и азиатской проституткой.
Что ж,помни,ключ к сбалансированному равновесию в том,чтобы разместить коэффициенты перед каждым реагирующим веществом в результате чего все частицы должны быть сбалансированы.
"I feel better now.
I'll reward myself with some cocaine and an Asian hooker."
So remember, the key to balancing the equation is to place coefficients in front of each reactant and product so that all the atoms balance.
Скопировать
Он мог охотиться ничего.
путь вокруг животных, поэтому я пошел в хозяйственный магазин и купил топор, электрические ножовки, некоторое
Потребовалось несколько дней в мешок их.
He could hunt anything.
I know my way around animals, so I went to a hardware store and bought a hatchet, electric hacksaw, some ammonia, and a bucket.
It took a few days to bag them up.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов некоторое количество?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы некоторое количество для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
